Đại từ bỏ nhân xưng? Ôi giời, tưởng gì! Tôi là I mà bạn là You, “Tôi và bạn” là “I and You” chứ gì? Vậy “You and I” và “I and You” liệu gồm mang ý nghĩa giống nhau? lúc này hãy thuộc pktruyenky.vn tò mò tường tận nhé!


Đại từ nhân xưng trong giờ đồng hồ Anh là 1 trong những phạm trù khôn cùng “gì và này nọ” trong tiếng Anh, không chỉ là gây rối não cho tất cả những người học giờ đồng hồ Anh thông thường, mà đôi khi còn khiến cho những chuyên viên ngôn ngữ “đau đầu” chỉ vày những câu hỏi nghe dường như rất đối chọi giản, nhưng thực chất lại chẳng phải “dễ nuốt” tẹo nào, chẳng hạn như thắc mắc pktruyenky.vn vừa đề ra cho những bạn: “You and I” và “I và You” liệu tất cả mang chân thành và ý nghĩa giống nhau?

*
Đại từ bỏ nhân xưng trong giờ Anh

Một điểm mà chắc hẳn hẳn ai ai cũng nhớ chính là “you” là đại từ nhân xưng ngôi thiết bị hai số ít tốt số nhiều, có chân thành và ý nghĩa là “bạn” hay “các bạn”. “I” là đại từ bỏ nhân xưng ngôi trước tiên số ít tức là “tôi”. Vày vậy, khi ý muốn hình thành cụm đại tự nhân xưng, họ sử dụng liên từ bỏ “and” tức là “và” thân hai đại tự nhân xưng trên là “you và I” có nghĩa là “tôi và bạn”.

Bạn đang xem: You có nghĩa là gì

Cụm đại từ nhân xưng trên được sử dụng đóng vai trò nhà ngữ - cửa hàng thực hiện hành vi chính trong câu, do vậy nó đóng góp vai trò lại đại từ công ty ngữ (Subject Pronoun):

Ví dụ:1. You và I have been together for so long. (Anh với em đã ở cùng cả nhà khá thọ rồi.)2. You and I shall become a good team. (Cậu cùng tớ đã trở thành một đội nhóm tốt.)3. You and I have a responsibility to lift these families out of poverty. (Cả anh với tôi đều sở hữu trách nhiệm góp những gia đình này ra khỏi cảnh nghèo đói.)


Trong giờ đồng hồ Anh, khi nhắc đến các đối tượng bao gồm cả đối tượng người dùng là fan nói/ bạn viết, fan nói/ người viết thường đặt những đối tượng khác trước bao gồm mình để biểu hiện sự tôn trọng so với những đối tượng người sử dụng trên. Chính vì vậy, giả dụ trong câu có áp dụng động thời hai đại từ bỏ nhân xưng “you” (bạn) với “I” (tôi), bạn nói/ người viết vẫn đặt đại trường đoản cú nhân xưng ngôi máy hai “you” chỉ người nghe trước đại tự nhân xưng ngôi trước tiên “I” chỉ fan nói để hình thành cụm đại trường đoản cú nhân xưng “you & I”.

Xem thêm: Những Màu Móng Tay Tôn Da Giúp Nàng Tự Tin Đón Hè, Da Trắng Hơn Nhờ 12 Màu Sơn Móng Tôn Da Sau!

Nguyên tắc bên trên cũng áp dụng so với những đại từ bỏ nhân xưng ngôi thứ bố như “he” (anh ấy), “she” (cô ấy), “they” (họ) khi áp dụng cùng đại từ nhân xưng ngôi thứ nhất số không nhiều “I”.

Ví dụ:1. He và I are old friends. (Anh ấy với tôi là cặp đôi bạn trẻ cũ.)2. She and I were too different và always disagreed. (Con bé bỏng ấy cùng tôi quá khác hoàn toàn và lúc nào thì cũng bất đồng quan liêu điểm.)3. Both they & I were afflicted with sorrow at this separation. (Cả họ cùng tôi các cảm thấy âu sầu vì sự li tán này.)

Một điều những pktruyenky.vners cần lưu ý rằng, cụm đại từ bỏ “I & you” mặc dù không không đúng về phương diện ngữ pháp xuất xắc ngữ nghĩa, nhưng hầu hết không được sử dụng trong giờ đồng hồ Anh, cho dù mang ý nghĩa tương tự với “You and I”.

pktruyenky.vn hy vọng những chia sẻ trên sẽ giúp các pktruyenky.vners sử dụng đúng mực các đại trường đoản cú nhân xưng trong giờ Anh, đặc biệt quan trọng không còn sử dụng nhầm lẫn thân “You & I’ cùng “I và you” nhé!


*Lời khuyên: Để không xẩy ra nhầm lẫn bởi những lỗi này, cách tốt nhất là phải tất cả một căn cơ ngữ pháp thật vững chắc, dĩ nhiên bạn cũng thể tìm hiểu về cách thức Top-Down cũng như các khoá học tập ngữ pháp tiếng Anh của pktruyenky.vn trên website này: https://www.grammar.vn

Rất vui được đồng hành cùng các bạn trên con đường chinh phục Anh ngữ!